View Full Version: Madonna

muptelayim >>Yabancı Şarkı Sözleri >>Madonna


<< Prev | Next >>

Müptelayım.7.- 02-27-2007
Madonna
Frozen - Madonna You only see what your eyes want to see Sadece gözlerinin görmek istediğini görüyorsun How can life be what you want it to be Hayat nasıl olmasını istediğin gibi olabilir? You're frozen Donuksun When your heart's not open Kalbin açık olmadığı zaman You're so consumed with how much you get Ne kadar aldığını düşünüp kendini tüketiyorsun You waste your time with hate and regret Nefret ve pişmanlıkla vaktini boşa harcıyorsun You're broken Donuksun When your heart's not open Kalbin açık olmadığı zaman Nakarat : < Mmmmmm, if I could melt your heart Mmmmmm, keşke kalbini eritebilseydim Mmmmmm, we'd never be apart Mmmmmm, asla ayrılmazdık Mmmmmm, give yourself to me Mmmmmm, kendini bana bırak Mmmmmm, you hold the key Mmmmmm, anahtarı sen tut > Now there's no point in placing the blame Şimdi suçlu aramanın anlamı yok And you should know I suffer the same Ve bilmelisin ki aynı acıyı çekiyorum If I lose you Eğer seni kaybedersem My heart will be broken Kalbim kırılmış olacak Love is a bird, she needs to fly Aşk bir kuştur, uçması gerek Let all the hurt inside of you die Bırak içindeki tüm acı ölsün You're frozen Donuksun When your heart's not open Kalbin açık olmadığı zaman Nakarat tekrar Nakarat If I could melt your heart Keşke kalbini eritebilseydim Madonna - Lies In Your Eyes Ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh ooh I'm dreaming you are here with me Benimle olduğunu hayal ediyorum Can feel your body close to me Vucudunun bana yakınlığını hissedebiliyorum But every time you are touching me Ama her defasında bana dokunduğunda I lose some kind of tension Gerilimim azalıyor Through shady lights you talk to me Gölgeli ışıklardan geçerek konuşuyorsun benimle Your shadow's all that I can see Gölgenin tümünü görüyorum But when you're looking down on me Ama beni hor gördüğün zaman It's like you've lost your attention Bu senin dikkatini kaybettiğin zamandır Lies in your eyes Gözlerindeki yalanlar See the lies in your eyes Gözlerindeki yalanları görüyorum Oh no don't tell me about it Oh bunun hakkında konuşma Lies in your eyes Gözlerindeki yalanlar See the lies in your eyes Gözlerindeki yalanları görüyorum Oh yeah, I wanna get out Oh evet,çıkmak istiyorum Ooh ooh ooh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh ooh We're through there's nothing left to say Söyleyecek hiçbir şey yok kısmındayız Love passes, slipping out of the way Aşk geçiyor, nadiren kayıyor Why can't you say it straight to me Bana doğru geldiğini neden söylemiyorsun That you've lost your attention Dikkatini kaybediyorsun Around, I wanted you near me Etrafımda,seni yakınımda istedim Those sounds you would not hear Şu sesleri duymuyorsun And all those lonely nights Ve bütün yalnız geceler It's like you don't care Senin umrunda değil gibi Say to me Söyle bana Would you run Çabalıyormusun Cause you don't wanna be Çünkü olmak istediğin değil Kept waiting here forever Burada ebediyen birini bekleyeceğim You're plain to see Sen görmeye açıksın (You're plain to see, but love was faster) (Sen görmeye açıksın ama aşk daha hızlıydı) Lies Yalanlar Madonna - I'm So Stupid 'Cause I used to live In a fuzzy dream Çünkü belirsiz bir rüyada yaşardım And I wanted to be Like all the pretty people Ve bütün güzel insanlar gibi olmayı istedim I'm so stupid Ben çok aptalım 'Cause I used to live In a fuzzy dream Çünkü belirsiz bir rüyada yaşardım And I used to believe In a pretty pictures That were all around me Ve etrafımdaki güzel resimlere inanırdım But now I know for sure Ama şimdi biliyorum That I was stupid Aptallığımı Please don't try to tempt me Lütfen beni kandırmaya çalışma It was just greed Bu sadece hırstı And it won't protect me Ve bu beni korumayacak Don't want my dreams Rüyalarımı istemiyorum Adding up to nothing Hiçbirşeye varmıyorlar I was just looking for Everybody's looking for something Ben sadece herkesin aradığı şeyleri arıyordum I'm so stupid Ben çok aptalım 'Cause I used to live In a tiny bubble Çünkü ufacık bir kabarcıkta yaşardım And I wanted to be Like all the pretty people That were all around me Ve etrafımdaki bütün güzel insanlar gibi olmayı istedim But now I know for sure That I was stupid Ama şimdi biliyorum aptallığımı Stupider than stupid Stupider than stupid Stupider than stupid Aptaldan daha aptal Everybody's looking for something Herkes birşey arıyor Everybody's stupid stupid Herkes aptal Everybody's looking for something Herkes birşey arıyor Everybody's stupid stupid Herkes aptal Everybody's looking for something Herkes birşey arıyor Everybody's stupid stupid Herkes aptal Everybody's looking for something Herkes birşey arıyor Everybody, everybody Herkes,herkes Madonna - Get Together There's too much confusion) Çok fazla kargaşa var (It's all an illusion) Hepsi yanlış anlamadan (there's too much confusion) Çok fazla karışıklık var Down, down, down in your heart Derine, kalbinde derine in Find, find, find the secret Bul, oradaki sırrı bul Turn, turn, turn your head around Çevir, kafanı çevrene çevir Baby we can do it Bunu yapabiliriz bebeğim We can do it all right Bunu çok iyi yapabiliriz Do you believe in love at first sight İlk görüşte aşka inanır mısın It's an illusion, I don't care Bu bir yanılsamadır, umursamam Do you believe I can make you feel better Seni daha iyi hissettireceğime inanır mısın Too much confusion, come on over here Çok fazla karmaşa, gel buraya Can we get together? Birlikte olabilir miyiz? I really, I really wanna be with you Gerçekten, gerçekten seninle olmak istiyorum Come on, check it out with me Gelsene, bunu bir dene I hope you, I hope you feel the same way too Umarım, umarım sen de aynısını hissedersin I searched, I searched, I searched my whole life Aradım, tüm yaşamımca aradım To find, find, find the secret Bulmak için, bu sırrı bulmak için But all I did was open up my eyes Ama tüm yapabildiğim gözlerimi açmak oldu Baby we can do it Bunu yapabiliriz bebeğim we can do it all right Bunu çok iyi yapabiliriz Do you believe that we can change the future Geleceği değiştirebileceğimize inanır mısın Do you believe I can make you feel better Seni daha iyi hissettireceğime inanır mısın It's all an illusion Bu bir yanılsamadır There's too much confusion Çok fazla karmaşa var I'll make you feel better Seni daha iyi hissettireceğim If it's bitter at the start Başta acı olsa bile Then it's sweeter in the end Sonu çok tatlı olacak Hung Up - Madonna Time goes by so slowly x6 Zaman çok yavaş ilerliyor Nakarat : < Every little thing that you say or do Söylediğin ve yaptığın her küçük şey I'm hung up Takıldım I'm hung up on you Sana takılıp kaldım Waiting for your call Beni aramanı bekliyorum Baby night and day Bebeğim gece gündüz I'm fed up Bıktım I'm tired of waiting on you Seni beklemekten yoruldum > Time goes by so slowly for those who wait Bekleyenler için zaman çok yavaş ilerler No time to hesitate Tereddüt edecek vakit yok Those who run seem to have all the fun Koşanlar tüm eğlenceyi yaşıyor gibi gözükür I'm caught up Yakalandım I don't know what to do Ne yapacağımı bilmiyorum Time goes by so slowly x3 Zaman çok yavaş ilerliyor I don't know what to do Ne yapacağımı bilmiyorum Nakarat x2 Ring ring ring goes the telephone Zırr zır zırr telefon çalıyor The lights are on but there's no-one home Işıklar açık ama evde kimse yok Tick tick tock it's a quarter to two Tik tik tak saat 2'ye çeyrek var And I'm done Ve ben tamamım I'm hanging up on you Sana takılıp kalıyorum I can't keep on waiting for you Seni beklemeye devam edemem I know that you're still hesitating Halen tereddüt ettiğini biliyorum Don't cry for me Benim için ağlama 'cause I'll find my way Çünkü ben yolumu bulurum you'll wake up one day Bir gün uyanacaksın but it'll be too late Ama çok geç olacak Nakarat American Life - Madonna Do I have to change my name Adımı değiştirmeli miyim Will it get me far Bu bana bir şey kazandırır mi Should I lose some weight Biraz kilo vermeli miyim Am I gonna be a star Bir yıldız olabilecek miyim I tried to be a boy Bir oğlan olmaya çalıştım I tried to be a girl Bir kız olmaya çalıştım I tried to be a mess Bir bela olmaya çalıştım I tried to be the best En iyisi olmaya çalıştım I guess I did it wrong Sanırım yanlış yaptım That's why I wrote this song İşte bu yüzden bu şarkıyı yazdım This type of modern life Bu tip modern yaşam Is it for me Bu benim için mi This type of modern life Bu tip modern yaşam Is it for free Bedava mı So I went into a bar Bu yüzden bir bara gittim Looking for sympathy Sempati arıyordum A little company Küçük bir ilişki I tried to find a friend Bir arkadaş bulmaya çalıştım It's more easily said Doğrusu bu olurdu It's always been the same Bu hep ayni oldu This type of modern life Bu tip modern yaşam Is it for me Bu benim için mi This type of modern life Bu tip modern yaşam Is it for free Bedava mı Chorus: Koro: American life Amerikan yaşamı I live the American dream Amerikan rüyasını yaşıyorum You are the best thing I've seen Sen gördüğüm en iyi şeysin You are not just a dream Sen sadece bir hayal değilsin I tried to stay ahead Hep ileri gitmeye çalıştım I tried to stay on top Zirvede kalmaya çalıştım I tried to play the part Kendi rolümü oynamaya çalıştım But somehow I forgot Just what I did it for And why I wanted more Ama bir şekilde unuttum, Bunu ne için yaptığımı ve niye daha çok istediğimi Fuck it... S.ktir et Do I have to change my name Adımı değiştirmeli miyim Will it get me far Bu bana bir şey kazandırır mi Should I lose some weight Biraz kilo vermeli miyim Am I gonna be a star Bir yıldız olabilecek miyim I'm drinking a Soy latte Soy latte içiyorum I get a double shot Iki kat daha fazla sersemliyorum It goes right through my body Tam vücudumun içinden geçiyor And you know Ve biliyormusunuz I'm satisfied, Tatmin oldum I drive my mini cooper Mini cooper’ımı sürüyorum And I'm feeling super-dooper Ve kendimi harika hissediyorum Yo they tell I'm a trooper Bana polis olduğumu söylüyorlar And you know I'm satisfied Ve tatmin oldugumu biliyorsunuz I do yoga and pilates Yoga ve epilates yapıyorum And the room is full of hotties Ve oda ateşli insanlarla dolu So I'm checking out the bodies Bu yüzden vücutlarını süzüyorum And you know I'm satisfied Ve tatmin olduğumu biliyorsunuz I'm digging on the isotopes Izotopları araştırıyorum This metaphysic's shit is dope Bu metafizik b.ku çok dolu And if all this can give me hope Ve eger bunlar bana umut verebilirse You know I'm satisfied Tatmin olduğumu biliyorsunuz I got a lawyer and a manager Bir avukatım ve menejerim var An agent and a chef Bi ajantam ve şefim Three nannies, an assistant Üç dadım ve birde asistanım And a driver and a jet Ve bir şoförle bir jetim A trainer and a butler Bi antrenörüm ve uşağım And a bodyguard or five Ve bir yada beş tane korumam A gardener and a stylist Bir bahçivanım ve sitilistim Do you think I'm satisfied? Sizce tatmin oldum mu? I'd like to express my extreme point of view Uçuk bakış açımı açıklamak istiyorum I'm not Christian and I'm not a Jew Hıristiyan yada yahudi degilim I'm just living out the American dream Sadece Amerikan rüyasını yaşıyorum And I just realized that nothing Is what it seems Ve bir şeyi fark ettim hiç birşey göründügü gibi degil Hollywood - Madonna Everybody comes to Hollywood Herkes Hollywood'a geliyor They wanna make it in the neighborhood Bu yakınlarda olmak istiyorlar They like the smell of it in Hollywood Hollywood'da havanın kokusunu seviyorlar How could it hurt you when it looks so good Bu kadar güzel gözükürken seni nasıl incitebilir Nakarat: < Shine your light now Işığını parlat şimdi This time it's gotta be good Bu kez güzel olmalı You get it right now Bu sefer istediğini alıyorsun 'Cause you're in Hollywood Çünkü Hollywood'dasın > There's something in the air in Hollywood Hollywood'un havasında bir şeyler var The sun is shining like you knew it would Güneş parlayacağını bildiğin şekilde parlıyor You're ridin' in your car in Hollywood Hollywood'da arabanı sürüyorsun You got the top down and it feels so good Arabanın üstünü açmışsın ve bu çok güzel I lost my memory in Hollywood Hollywood'da hafızamı kaybettim I've had a million visions, bad and good Milyon tane görüntü vardı, kötü ve iyi There's something in the air in Hollywood Hollywood'un havasında bir şeyler var I tried to leave it but I never could Onu terk etmeye çalıştım ama asla edemedim Nakarat There's something in the air in Hollywood Hollywood'un havasynda bir şeyler var I've lost my reputation, bad and good Namımı kaybettim, kötü ve iyi You're ridin' in your car in Hollywood Hollywood'da arabanı sürüyorsun You got the top down and it feels so good Arabanın üstünü açmışsın ve bu çok güzel Music stations always play the same songs Müzik istasyonları hep aynı şarkıları çalıyor I'm bored with the concept of right and wrong Doğru ve yanlış kavramından sıkıldım Everybody comes to Hollywood Herkes Hollywood'a geliyor They wanna make it in the neighborhood Bu yakınlarda olmak istiyorlar They like the smell of it in Hollywood Hollywood'da havanın kokusunu seviyorlar How could it hurt you when it looks so good Bu kadar güzel gözükürken seni nasıl incitebilir Nakarat 'Cause you're in Hollywood Çünkü Hollywood'dasın In Hollywood Hollywood'da Check it out, this bird has flown Dinle bunu, bu kuş uçtu Nakarat 'Cause you're in Hollywood Çünkü Hollywood'dasın In Hollywood Hollywood'da Push the button Düğmeye bas Don't push the button Düğmeye basma Trip the station İstasyonları gez Change the channel Kanalı değiştir (iki defa) Like A Virgin - Madonna I made it through the wilderness Çölü sonuna kadar geçtim Somehow I made it through Bir şekilde başardım Didn't know how lost I was Ne kadar kaybolduğumu bilmiyordum Until I found you Seni bulana kadar I was beat incomplete çok yorgundum ve eksiktim I'd been had, I was sad and blue Elde edilmiştim, üzgündüm ve hüzünlüydüm But you made me feel Ama sen beni Yeah, you made me feel Evet, sen beni Shiny and new Parlak ve yeni hissettirdin Nakarat: < Like a virgin Bir bakire gibi Touched for the very first time İlk defa dokunulmuş Like a virgin Bir bakire gibi When your heart beats Ne zaman kalbin atsa Next to mine Benimkinin yanında Like a virgin Bir bakire gibi Touched for the very first time İlk defa dokunulmuş Like a virgin Bir bakire gibi With your heartbeat Kalp atışınla Next to mine Benimkinin yanında > Gonna give you all my love, boy Sana bütün aşkımı vereceğim My fear is fading fast Korkum hızla yok oluyor Been saving it all for you Hepsini senin için saklıyordum 'Cause only love can last Çünkü sadece aşk kalıcıdır You're so fine and you're mine Çok iyisin ve sen benimsin Make me strong, yeah you make me bold Beni güçlü hissettiriyorsun, beni cesur yapıyorsun Oh your love thawed out Ah aşkın samimileşti Yeah, your love thawed out Evet, aşkın samimileşti What was scared and cold Eskiden korkmuş ve üşümüştü Nakarat Oooh, oooh, oooh Aaah, ahh, ahhh You're so fine and you're mine Çok iyisin ve benimsin I'll be yours 'till the end of time Sonsuza kadar senin olacağım 'Cause you made me feel Çünkü sen beni Yeah, you made me feel Evet, sen beni I've nothing to hide Saklayacak hiçbir şeyim yokmuş gibi hissettirdin Nakarat Like a virgin, ooh, ooh Bir bakire gibi, ahh, aah Like a virgin Bir bakire gibi Feels so good inside Çok iyi hissediyorum When you hold me, and your heart beats, and you love me Ne zaman bana sarılsan ve kalbin atsa ve beni sevsen Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah Ooh, baby Aah, bebeğim Can't you hear my heart beat Kalbimin atışını duyamıyor musun? For the very first time? İlk kez Nothing Really Matters - Madonna When I was very young ben çok gençken Nothing really mattered to me hiçbir şey önemli değildi benim için But making myself happy ama kendimi mutlu ederdim I was the only one tektim Now that I am grown şimdi yetişkinim Everything's changed her şey değişti I'll never be the same asla aynı olmayacağım Because of you senin yüzünden Nakarat: < Nothing really matters hiçbir şey önemli değil Love is all we need tek ihtiyacımız olan aşk Everything I give you sana verdiğim her şey All comes back to me bana geri dönüyor > Looking at my life yaşamıma bir göz atıyorum It's very clear to me bana göre çok açık I lived so selfishly çok bencilce yaşadım I was the only one tektim I realize fark ediyorum ki That nobody wins kimse kazanmıyor Something is ending bir şey sona eriyor And something begins ve bir şey başlıyor Nakarat Nothing takes the past away hiçbir şey geçmişi silemez Like the future gelecek gibi Nothing makes the darkness go hiçbir şey karanlığı götüremez Like the light ışık gibi You're shelter from the storm sen fırtınadaki sığınağımsın Give me comfort in your arms kollarında beni rahat ettir Nakarat Music - Madonna Hey Mister D.J. Hey Bay D.J. Put a record on Bir şarkı koy I wanna dance with my baby Bebeğimle dans etmek istiyorum Do you like to boogie-woogie boogie-woogie yi seviyor musun Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like my Acid Rock Acid Rock'ımı seviyor musun Hey Mister D.J. Hey Bay D.J. Put a record on Bir şarkı koy I wanna dance with my baby Bebeğimle dans etmek istiyorum And when the music starts ve müsik başladığında I never wanna stop hiç durmak istemiyorum It's gonna drive me crazy bu beni delirtecek Music Müzik Nakarat: < Music makes the people come together (Never gonna stop) Müzik insanları bir araya getirir (asla durmayacaklar) Music makes the bourgeoisie and the rebels (Never gonna stop) müzik, burjuva ve asileri (yerinde duramaz kılar) > Don't think of yesterday dünü düşünme And I don't look at the clock ve saate bakmıyorum I like to boogie-woogie, uh, uh boogie woogie yi seviyorum, ah ah It's like riding on the wind bu rüzgarda gezinmek gibi And it never goes away ve asla gitmiyor Touches everything I'm in içinde olduğum her şeye dokunuyor Got to have it everyday bunu her gün yaşamalıyım Nakarat Hey Mister D.J. Hey Bay D.J. Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like my Acid Rock Acid Rock'ımı seviyor musun Hey Mister D.J. Hey Bay D.J. Put a record on Bir şarkı koy I wanna dance with my baby Bebeğimle dans etmek istiyorum And when the music starts ve müzik başladığında I never wanna stop hiç durmak istemiyorum It's gonna drive me crazy bu beni delirtecek Uh, uh, uh ah, ah, ah Nakarat Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like to boogie-woogie boogie woogie yi seviyor musun Do you like my Acid Rock Acid Rock'ımı seviyor musun Nakarat Human Nature - Madonna xpress yourself, don't repress yourself 4x Kendini ifade et, kendini geri çekme Nakarat: < And I'm not sorry Ve üzgün değilim ( üzgün değilim) It's human nature Bu insan doğası (bu insan doğası) And I'm not sorry Ve üzgün değilim (üzgün değilim) I'm not your bitch don't hang your shit on me Ben senin fahişen değilim, pisliğini bana bulaştırma(bu insan doğası) > You wouldn't let me say the words I longed to say Söylemek istediğim sözleri söylememe izin vermezdin You didn't want to see life through my eyes Yaşamı benim gözlerimden görmek istemedin You tried to shove me back inside your narrow room Beni, senin o dar odana sürüklemek istedin And silence me with bitterness and lies Ve beni acıyla ve yalanlarla susturmak Did I say something wrong? Yanlış bir şey mi söyledim? Oops, I didn't know I couldn't talk about sex Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum <çıldırmış olmalıyım> Did I stay too long? Çok mu uzun kaldım? Oops, I didn't know I couldn't speak my mind Oops, aklımdan geçenleri söyleyemeceğimi bilmiyordum Nakarat You punished me for telling you my fantasies Sana fantazilerimi anlattığım için beni cezalandırdın I'm breakin' all the rules I didn't make Kendin koymadığım bütün kuralları bozuyorum You took my words and made a trap for silly fools Kelimelerimi aldın ve aptallar için bir tuzak hazırladın You held me down and tried to make me break Beni engelledin ve kırmaya çalıştın Köprü: < Did I say something true? Doğru bir şey mi söyledim? Oops, I didn't know I couldn't talk about sex Oops, seks hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum <çıldırmış olmalıyım> Did I have a point of view? Bir bakış açım mı vardı? Oops, I didn't know I couldn't talk about you Oops, senin hakkında konuşamayacağımı bilmiyordum > Nakarat Express yourself, don't repress yourself (repeat twice) kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar) Express yourself, don't repress yourself (repeat twice) kendini ifade et, kendini geri çekme ( iki kere tekrar) Köprü Nakarat Nakarat(Aşağıdaki sözlerle değişerek) <özür dilemiyorum> Nakarat(Aşağıdaki sözlerle değişerek) Nakarat(Aşağıdaki sözlerle değişerek) Nobody's Perfect - Madonna Cool I am iyiyim When I am with you Senle olduğum zaman Cool I'm not İyi değilim When I am lonely Yalnız olduğum zaman I feel so sad Kendimi çok üzgün hissediyorum What I did wasn't right Yaptığım doğru değildi I feel so bad Kendimi çok kötü hissediyorum And I must say to you Ve sana söylemek zorundayım Sorry, but Üzgünüm, ama Nakarat: < Nobody's perfect Kimse mükemmel değil Nobody's perfect Kimse mükemmel değil What did you expect Ne umuyordun I'm doing my best Elimden geleni yapıyorum > I feel so sad Kendimi çok üzgün hissediyorum But you know I'll be true Ama gerçeği söyleyeceğimi biliyorsun I feel so bad Kendimi çok kötü hissediyorum And I must say to you Ve sana söylemek zorundayım Sorry, but Üzgünüm, ama Nakarat Nakarat 2: < Nobody's perfect Kimse mükemmel değil Nobody's perfect Kimse mükemmel değil I was dishonest Dürüst değildim I will do my best Elimden geleni yapacağım Yeah yeah Evet evet > Cool I am iyiyim When I am with you Senle olduğum zaman Cool I'm not İyi değilim When I am lonely Yalnız olduğum zaman Nakarat Nakarat 2 Mmm, mmm, yeah x4 Mmm, mmm, evet Perfect, perfect, perfect, perfect Mükemmel, mükemmel, mükemmel, mükemmel Papa Don't Preach - Madonna Papa I know you're going to be upset Baba biliyorum, sen üzüleceksin 'Cause I was always your little girl Çünkü daima senin küçük kızındım But you should know by now Fakat şimdi biliyorsun I'm not a baby Ben bebek değilim You always taught me right from wrong Yanlışı ve doğruyu her zaman sen bana öğrettin I need your help, daddy please be strong Yardımına ihtiyacım var, baba lütfen güçlü ol I may be young at heart Kalbim genç olabilir But I know what I'm saying Ama ben ne söylediğimi biliyorum The one you warned me all about Beni hakkında uyardığın kişi The one you said I could do without Onsuz olabileceğimi söylediğin kişi We're in an awful mess, and I don't mean maybe – please Berbat bir karmaşa içindeyiz, ve belki demek istemiyorum - lütfen Papa don't preach, I'm in trouble deep Baba vaaz verme, derin sıkıntıdayım Papa don't preach, I've been losing sleep Baba vaaz verme, uykularım kaçıyor But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh Ama kararımı verdim, bebeğimi aldırmayacağım, oh… I'm gonna keep my baby, mmm... Bebeğimi aldırmayacağım, mmm He says that he's going to marry me O bana evleneceğimizi söylüyor We can raise a little family Biz küçük bir aile olabiliriz Maybe we'll be all right Belki işler yolunda gider It's a sacrifice Bu bir fedekarlıktır But my friends keep telling me to give it up Ama arkadaşlarım bana vazgeçmemi söylüyorlar Saying I'm too young, I ought to live it up Çok genç olduğumu, hayatı yaşamamı söylüyorlar What I need right now is some good advice, please Şimdi iyi bir nasihate ihtiyacım var, lütfen Papa don't preach, I'm in trouble deep Baba vaaz verme, derin sıkıntıdayım Papa don't preach, I've been losing sleep Baba vaaz verme, uykularım kaçıyor But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh Ama kararımı verdim, bebeğimi aldırmayacağım, oh… I'm gonna keep my baby, mmm... Bebeğimi aldırmayacağım, mmm Daddy, daddy if you could only see Babacığım, babacığım keşke görebilseydin Just how good he's been treating me Onun bana ne kadar iyi davrandığını You'd give us your blessing right now O zaman bize onayını verirdin 'Cause we are in love, we are in love, so please Çünkü biz aşığız, aşığız, bu yüzden lütfen Papa don't preach, I'm in trouble deep Baba vaaz verme, derin sıkıntıdayım Papa don't preach, I've been losing sleep Baba vaaz verme, uykularım kaçıyor But I made up my mind, I'm keeping my baby, oh Ama kararımı verdim, bebeğimi aldırmayacağım, oh… I'm gonna keep my baby, mmm... Bebeğimi aldırmayacağım, mmm Papa don't preach, I'm in trouble deep Baba vaaz verme, derin sıkıntıdayım Papa don't preach, I've been losing sleep Baba vaaz verme, uykularım kaçıyor Papa don't preach, I'm in trouble deep Baba vaaz verme, derin sıkıntıdayım Papa don't preach, I've been losing sleep Baba vaaz verme, uykularım kaçıyor I'm gonna keep my baby, oh bebeğimi aldırmayacağım Papa don't preach, Baba vaaz verme stop loving me daddy beni sevmeyi bırak baba I know, I'm keeping my baby Biliyorum, bebeğimi aldırmayacağım

extra_007- 09-06-2007

bu gercekten cokk guzel bı şarkı

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.